jueves, 30 de julio de 2015

Leopoldo Marechal -La calle de los paraísos

Leopoldo Marechal, Bs As, 11 de junio 1900 - Bs As, 26 de junio 1970


La calle de los paraísos


En esta calle, un día, tambaleaban mis voces:
¡Eran pájaros niños y robaban
el fruto de  silencio que maduró tu boca!

Fructificó en palabras redondas tu silencio.
Se ligaron mis voces y tus voces
en un metal, donde acuñó la vida
sus medallas de angustia.

Nuestras voces pequeñas no sabían
deletrear aquel libro de maitines…

¡Gastados episodios de mis dedos
en los países de tu blusa!
¡Manos deshilachadas en hebras de caricias;
dientes jugosos de morder estrellas!

La vida, entonces,
¿no se partió en caminos asoleados?
¿No fue un tambor el mundo, bajo tu pie de música?
¿No se curvó en tus dedos la ballesta
del horizonte loco de partidas?

¡Mis dientes apretaban las rubias caracolas del sol!
Y fue curvado trampolín la tierra,
para el salto mortal de la alegría…

martes, 28 de julio de 2015

Aldo Luis Novelli -el arca (del nuevo milenio)

Aldo Luis Novelli, Neuquén, 4 de marzo 1957


el arca (del nuevo milenio)

estoy escribiendo en medio de la tempestad.

te hablo a vos hermano
a vos amigo lector borracho perdido o loco de atar
quiero decirte las palabras necesarias
solo esas palabras
las que se gastaron con el viento del desierto
las que hacen nacer flores entre las rocas
las palabras lluvia
que horadan la piedra.

oh! rocas
rocas en mi cabeza
rocas en tu cabeza
tiempo atrapado fuera del tiempo
rocas que hay que demoler
a mazazos de voluntad cada día
cada minuto empedrado
cada instante en que caen en tu alma
antes que se colme
antes que se vuelva roca ella también.

estoy escribiendo en medio de la tempestad.

pasa un tren con gente feliz
chicos riendo
jugando en el centro de la inocencia
y una mujer oscura
de rostro pálido
que solo piensa en una cosa
a ella no le importa el tren
ni el paisaje veloz
ni la alegría del mundo
ella solo piensa en suicidarse
suicidarse
suicidarse
suicidarse…

estoy escribiendo en medio de la tempestad.

te hablo a vos desgraciado
habitante de la ciudad
a vos mujer pálida
soy el hombre que te habla
el poeta
el desgraciado que se cree poeta
y te habla al oído mujer
te cuenta historias falsas
como la gran historia
te cuenta cuentos de esperanza
y te mira a los ojos
como nadie te ha mirado nunca/
a vos mujer
para que no te mates
solo por esta vez
no te mates!
esperá hasta el próximo puente
tengo la mejor historia
la que jamás te contaron
la historia más fabulosa
la más mentirosa de todas
para que no te mates
no te mates mujer!
esperá al próximo puente…

estoy escribiendo en medio de la tempestad.

el mundo se inclina
hacia la nada
el eje terrestre tiene una inclinación de 23º
y sigue acostándose
los polos se derriten
los árboles ya no mueren de pie
el aire se vuelve cada vez más denso/
preparate para el próximo 'the world jump day'
no logramos corregirlo antes
necesitamos ser más
muchos más
para salvar el planeta
para salvar la humanidad
para salvar un solo hombre
y una sola mujer
necesitamos la fuerza de toda la humanidad
como proponía el cholo Vallejo
todos implorando:
‘no te mueras hombre
no te suicides mujer’/
todos saltando juntos
todos gritando desaforados por la vida
todos orando
al dios sol
y a la diosa luna.

todos en medio de la tempestad.-


domingo, 26 de julio de 2015

Paul Auster -Noches blancas

Paul Auster, Nueva Jersey, EEUU, 3 de febrero 1947
Versión Santiago Espel


Noches blancas

Nadie acá,
y el cuerpo dice: todo lo que se diga
no debe decirse. Pero nadie
es un cuerpo en sí, y lo que el cuerpo dice
nadie lo escucha:
salvo vos.

Noche y nevada. Entre los árboles
se reitera un asesinato.
La pluma atraviesa la tierra
y escribe: la mano que la sostiene
ha desaparecido.

Sin embargo, escribe.
Y dice: en el principio,
entre los árboles, desde la noche,
vino un cuerpo caminando.
Escribe: la palidez del cuerpo
es como la de la tierra.
Es tierra.
Y la tierra dice: todo
es del color del silencio.

Ya no estoy acá. Nunca dije
lo que decís que dije.
Y, sobre todo, el cuerpo
es un lugar donde nada muere.
Noche tras noche,
desde el silencio de los árboles,
sabés que mi voz
viene caminando hacia vos.


viernes, 24 de julio de 2015

Alberto Boco -Parlantes

Alberto Boco, CABA, 5 de noviembre 1949


Parlantes
                                                                       Tus ojos reflejan una escena de cacería
                                                                       John Ashbery


hay cosas que sólo se pueden pensar en el mundo asfaltado
lo sabía  Orfeo y esa clase anticipada de certeza los dioses no la
/perdonan
aquí nadie ni siquiera con su juicio nublado por la pena
o su alegría
pone a sonar la lira en medio de las sombras
no se regresa –no es posible siempre se avanza- sabías
eso aprendiste de la lengua sin vacío de los pájaros
en el instante preciso de un pedacito de sombra
que volver apenas es una condición imaginada por capricho
lo único que ahora  te queda
como esas columnas y ornamentos que llaman la memoria
yo hubiera hecho lo mismo u otra cosa por diferentes motivos
en algún momento a sabiendas te hubiese congelado
como a la mujer de Lot mutada en sal para llevar en mí
el último gesto de anonadamiento en la mirada
pero han dicho sabiamente denle un poco de tiempo
y hasta los idiotas aprenden
así que ahora te tomo de la mano y sin volver la vista
te arrastro por este mundo de sinrazón y convicciones
vos y yo vacantes en la inaudita luz de no existir
más allá del fuego vano de la palabra
aunque cierta fortuna nos asista por ser más brutales
que los dioses y las bestias del bosque
donde salvo las hienas los demás no han aprendido a reír de
/nosotros
ellos para quienes el apetito y el olfato del peligro
son su máquina única del recordar
parecen decir con la mirada lo que se ha perdido sin saber
eso que vos y yo ya no buscamos más que por algunos
/indicios
las pocas cosas que se sostienen
además de amor y olvido que también son palabras.



miércoles, 22 de julio de 2015

Clelia Bercovich -Volver a Moscú en invierno

Clelia Bercovich, Carlos Casares, Buenos Aires, 14 de noviembre


Volver a Moscú en invierno

                                   David    huyó   antes de la Guerra
                                   detrás de él iban los perros del  Zar  
                                   cruzó la estepa  por cuarenta noches
                                   y  con anillos de hierba 
                                   se casó bajo la luna.


Moscú en invierno es el hotel Rossya 
(casi  cerrado)
Menú Internacional. Vodka y caviar
Por fin el baile. Los violines.
Un teniente de ojos verdes. 
Diecisiete grados bajo cero y los guardias sobre alfombras
(no se puede ir al Kremlin)
Moscú que emociona
en el  museo de pintura condenó al destierro a los abuelos
en mil novecientos seis
se llenaron las cubiertas de los barcos
¿y la memoria?
La patria será una sopa
Melodía
Una ensoñación de la nieve.


lunes, 20 de julio de 2015

William Burroughs -Oración de acción de gracias

William Burroughs, Misuri, 5 de febrero 1914 – Kansas, 2 de agosto 1997
Traducción Antonio Orihuela



Oración de acción de gracias

                                                   Para John Dillinger
                                                   con la esperanza de que siga vivo.
                                                   28 de noviembre de 1986. Día de acción de gracias.

Gracias por el pavo y las palomas,
destinados a ser cagados a través de las tripas de los americanos.

Gracias por todo un continente que hemos saqueado y envenenado.

Gracias a los indios que apenas presentaron batalla
y proporcionaron algo de peligro.

Gracias por las grandes manadas de bisontes, por matarlos,
despellejarlos y dejar que se pudran.

Gracias por los trofeos de lobos y coyotes.

Gracias por el sueño americano, por divulgarlo
y falsificarlo hasta sacar a la luz su desnuda mentira.

Gracias por el Ku Kux Klan y por los policías
que hacen una muesca en su arma por cada negro muerto,
por las mujeres piadosas y decentes con sus caras
mezquinas, cansadas, amargadas y perversas.

Gracias por las pegatinas que ponen: 
Mata a un maricón en nombre de Cristo.

Gracias por el SIDA de laboratorio.

Gracias por la Ley Seca y la guerra contra la droga.

Gracias por un país donde a nadie se le deja vivir su propia vida.

Gracias por una nación de chivatos.

Oh, sí, gracias por todos los recuerdos, va, enséñame los brazos,
siempre has sido un estorbo y un pesado.

Gracias por haber traicionado de esta forma el último
y el más grande de todos los sueños humanos.

sábado, 18 de julio de 2015

Inés Legarreta -Ella vuela

Inés Legarreta, Chivilcoy, 30 de junio 1951


Ella vuela

Ella vuela
debajo de una lámpara
no ve
en las paredes 
la mancha gris en el mapa de puntos rojos
al lado de la platería ofuscada   
tampoco el cráter azul  rodeado de círculos negros
en la lona  de los camiones del trigo
ni la sordidez básica del piso damasquino
en blanco y negro 
para vivir
sólo dice 
no es la noche    ojalá lo fuera
vuela
poco importa si se aleja o
cae

jueves, 16 de julio de 2015

Michela Zanarella -Trágicamente rojo

Michela Zanarella, Cittadella, Padua, Italia, 1 de julio 1980
Traducciòn  Ana Caliyuri


Trágicamente rojo

Suspendida del silencio
en el precipicio de un amor
trágicamente rojo
cedo y me adecuo
a las formas del dolor.
Aúllan sentidos ultrajados
células atormentadas
invadidas y crucificadas
en un falso florecer de infinito.
En las venas el amargor 
que tiene sangre y olor
de lágrimas en cadenas.
Disuelto el corazón
en ausencia de luz
cierro los signos de una hoguera
entre las carnes
en las semblanzas desaparecidas
del tiempo,
dócil como la muerte
que se realiza
lisa tras las herrumbres supinas
de la noche.

martes, 14 de julio de 2015

Allen Ginsberg -Muerte a la oreja de Van Gogh

Allen Ginsberg, Nueva Jersey, 3 de junio 1926 -Nueva York, 5 de abril 1997
Versión Esteban Moore



Muerte a la oreja de Van Gogh

El poeta es sacerdote
El dinero ha calculado el alma de América
El congreso rompe a través de todo hacia el precipicio de la Eternidad
el presidente ha construído una máquinaria bélica que habrá de vomitar y arrancar
          a Rusia  fuera de Kansas
El siglo norteamericano es traicionado por un loco Senado que
           ya no comparte el lecho con su esposa
Franco ha asesinado a Lorca el duende marica hijo de Whitman
mientras que Mayakovsky se suicidó para evitar a Rusia
Hart Crane distinguido platónico se suicidó para derrumbar
           la América equivocada
al tiempo que millones de toneladas de trigo humano eran quemadas en secretas
           cavernas bajo la Casa Blanca
mientras la India  moría de hambre y aullaba y comía perros rabiosos llenos
de lluvia y montañas de huevos eran reducidos al blanco polvo en los salones
            del congreso
ningún hombre temeroso de Dios caminará allí de nuevo debido al olor
             de los podridos huevos de América
y los indígenas de Chiapas continúan  masticando sus tortillas
              sin vitaminas
los aborígenes de Australia quizás parloteen en los solitarios desiertos sin huevos
y yo raramente como un huevo en el desayuno a pesar de que mi trabajo requiere
              huevos infinitos para llegar al nacimiento en la Eternidad
los huevos deberían ser comidos o entregados a sus madres
y el dolor de las innumerables gallinas de América es expresado
               por el griterío de sus comediantes en la radio
Detroit ha fabricado un millón de automóviles de los árboles de caucho y
               fantasmas
pero yo camino, yo camino, y el Oriente camina conmigo, y toda el África
               camina
y tarde o temprano Norteamérica habrá de caminar
pues como hemos echado al Ángel Chino de nuestra puerta él
               habrá de echarnos dela Dorada Puerta del futuro
no hemos abrigado pena alguna por Tanganica
Einstein en vida soportó la burla debido a sus políticas celestiales 
A Bertrand Russell lo echaron de Nueva York por encamarse
y el inmortal Chaplin ha sido expulsado de nuestras costas con
                la rosa entre sus dientes
una secreta conspiración de la Iglesia Católica en los lavatorios del
                Congreso ha negado anticonceptivos a las crecientes masas
                de la India.
Nadie publica una palabra que no sean los cobardes desvaríos de un robot
                 de una mentalidad depravada
el día de la publicación de la verdadera literatura del cuerpo Norteamericano
                  será el día de la revolución
la revolución del cordero erótico
la única revolución sin sangre que regala maíz
el desdichado Genet habrá de iluminar las cosechadoras de Ohio
La marihuana es un narcótico benévolo pero J. Edgar Hoover prefiere
                   su whisky mortal
Y la heroína de Lao-Tzé y el Sexto Patriarca  son castigados
                    en la silla eléctrica
pero los pobres adictos enfermos no tienen ningún lugar donde apoyar sus cabezas
maliciosos funcionarios de nuestro gobierno han creado una violenta cura de total   
                     prohibición tan obsoleta como el Sistema de Alarma Temprana de Radar.
Yo soy el Sistema de Alarma Temprana de Radar
Yo no veo otra cosa que no sean bombas
No me interesa impedir que Asia sea Asia
y los gobiernos de Rusia y Asia surgirán y caerán pero
                     Asia y Rusia no caerán
el gobierno de Norteamérica también se desplomará pero como puede
                      Norteamérica caer
Yo dudo si alguien habrá de caer alguna vez excepto
afortunadamente todos los gobiernos se desplomarán
los únicos que tendrán otra suerte son los buenos y justos
y los buenos y justos todavía no existen
Pero algún día habrán de existir ellos existen en mis poemas
existen en la muerte de los gobiernos de Rusia y Norteamérica
existen en la muerte de Hart Crane y Mayakovsky
Ahora es el tiempo de la profecía sin la muerte como consecuencia
finalmente el universo habra de desaparecer
Hollywood se pudrirá en los molinos de viento de la Eternidad
Hollywood cuyas películas se pegan en la garganta de Dios
Si Hollywood recibirá lo que se merece
Tiempo
La radio filtra gas nervioso
La historia transformará este poema en profesía y su horrible simpleza será
                        una feísima música espiritual
Yo poseo el gemido de las palomas y las plumas del extásis
El hombre no puede resistir por mucho tiempo el hambre del abstracto caníbal
La guerra es abstracta
el mundo será destruído
pero yo sólo habré de morir por la poesía, eso habrá de salvar al mundo
Aún no han reunido el dinero para erigirle un monumento a Sacco y Vanzetti que
                          ennoblecería a Boston
los nativos de Kenia atormentados por los estafadores de Inglaterra
Sud África en las manos del blanco tonto
Vachel Lindsay Ministro del Interior
Poe Ministro de la Imaginación
Pound Ministro de Economía
Kra pertenece a Kra y Pukti a Pukti
cruzada fertilización entre Blok y Artaud
la oreja de Van Gogh impresa en los billetes
basta de hacerle propaganda a los monstruos
y los poetas deberían mantenerse alejados de la política o transformarse en monstruos
yo me he transformado en un ser monstruoso debido a la política
el poeta ruso indudablemente mostruoso en su secreta libreta
el Tibet debería no debería ser molestado
Estas son profecías obvias
Norteamérica será destruída
Los poetas Rusos batallarán con Rusia
Whitman advirtió acerca de esta “ mítica condenada nación entre las naciones”
¿Dónde estaba Theodore Roosevelt cuando él envió sus ultimatums desde su
                               castillo en Camden
Dónde estaba la cámara de diputados cuando Crane leyó en voz alta
                                sus libros proféticos
Qué estaba planeando Wall Street cuando Lindsay anunció
                                la ruina del dinero
Estaban ellos escuchando mis desvaríos en el vestuario de las Oficinas de Empleo
                                del Bickfords?
¿Acaso ellos acercaban sus orejas a los gemidos de mi alma cuando yo forcejeaba con 
                                estadísticas de mercado en el Foro
                                en Roma?
No, ellos estaban peleando en feroces oficinas, sobre alfombras de infarto,
                                gritando y negociando con el Destino
luchando contra esqueletos con sables, mosquetes, dientes de macho cabrío, indigestión,
                                bombas de latrocinio, putañerío, cohetes, pederastía,
acorralados luchando para multiplicar esposas, departamentos, jardines,
                                suburbios, el reino de la fantasía,
portorriqueños apiñados para la masacre en la calle 114 motivados por la imitación de
                                 un refrigerador chino moderno
Los elefantes de la piedad asesinados por el placer de tener una jaula de aves isabelina
millones de agitados fanáticos en el manicomio por el propio bien de la aullante
                                soprano de la industria
El cantar del dinero de los jaboneros  simios del dentifrico en la televisión 
                                desodorantes sobre hipnóticas sillas 
insaciables buscadores de petroleo en Tejas  los rastros de los aviones jet entre
                                 las nubes
escritores del firmamento mentirosos frente al rostro de la Divinidad  carniceros
                                asesinos de sombreros y zapatos con grandes colmillos, todos      
                                Propietarios! Propietarios! Propietarios! Obsesionados por
                                la propiedad  y la desvaneciente individualidad !
y sus extensos editoriales sobre la cerca del negro aullante atacado por hormigas
                                que salen arrastrándose de la primera página !
Maquinaria de un masivo sueño electrónico!  Una creadora de guerras Puta de Babilonia
                                bramando sobre Capitolios y Academias !
Dinero! Dinero! Dinero!  el loco celestial chillón dinero de la ilusión ! Dinero construido 
                                de nada, hambre, suicidio ! Dinero del fracaso!  Dinero de la Muerte!
El dinero enfrentando la Eternidad! y los fuertes molinos de la eternidad muelen –expulsan
                                el inmenso papel de la ilusión !





alpialdelapalabra.blogspot.com





domingo, 12 de julio de 2015

John Ashbery -Autorretrato en un espejo convexo (fragmento)

John Ashbery, Nueva York, 28 de julio 1927
Versión Santiago Espel



Autorretrato en un espejo convexo
(fragmento)


Creo que intenta decirnos lo que es el hoy,
y nosotros debemos escaparnos, como sale del museo
el público, en estampida, a la hora de cerrar.
No podés quedarte a vivir ahí.
El esmalte gris del pasado ataca toda pericia:
retoques y terminaciones secretas que llevaron una vida
aprender y que son rebajados a la condición de meras
ilustraciones en blanco y negro, dibujos sin láminas de color.
Es decir, el tiempo reducido a ningún tiempo en particular.
Nadie habla del cambio, porque hacerlo supondría
estar hablando de uno mismo, y aumentaría el pavor
del encierro, sin haber visto la muestra completa
(sin contar las esculturas del sótano, en su lugar natural).
Nuestro tiempo llega a enmascararse, a verse comprometido
por la voluntad de duración eterna del retrato.
Y refleja la nuestra, que creíamos mantener oculta.
No necesitamos pinturas ni baladas escritas por poetas
cuando la explosión es tan precisa y contundente.
¿Qué sentido tiene encontrarle explicación a esto?
No hay tiempo para entregarse a pasatiempos sublimes.
El tiempo no tiene contornos: los hechos irrumpen
con sus propios límites, la misma sustancia indivisible.
El juego es otra cosa: existe en una sociedad específicamente
organizada como una muestra de sí misma.
No hay otra, y estos imbéciles que confundirían todo
con sus juegos de espejos, que aparentan multiplicar
premios y posibilidades, o que al menos enredarían las cosas
valiéndose de un barniz capaz de corroer la arquitectura
central del asunto, una neblina de burla contenida,
estos imbéciles están al margen de todo.
Están afuera del juego, un juego que no existe hasta
que ellos quedan del otro lado.
Parece un universo muy hostil,
como también, y según los filósofos, el principio
de cada cosa individual es hostil a su entorno,
al menos esto, el presente indivisible y silencioso,
tiene de su lado la lógica, que no es para nada desechable,
o que no debería serlo, si la manera de transmisión
no se contaminara, haciendo del resultado del relato
una caricatura de sí mismo.
Esto es moneda corriente, como en los casos en que un rumor
de tanto ir y venir, termina en algo completamente distinto.



viernes, 10 de julio de 2015

Jotaele Andrade -La lagartija por la cola

Jotaele Andrade, La Plata, 19 de junio 1974


La lagartija por la cola

apruebo el veneno de dios
el pan áspero del amor
y la turbia inocencia de mi carne

concedo rango de fantasma a cuanto perdí
en el don maldito de su belleza

y rango solar a las cosas que se arrodillan en sus cenizas

no hay piedra sagrada
lo sé

aquí lo vivo tiembla
y es persistente la muerte
y prolija

un cubo vaciado la sed
un féretro llenándose cada día

y cada día aumenta la dosis de escepticismo

dios estuvo siempre enfermo de humanidad
y el guano ha olido
a veces
mejor que las flores

tomo a la lagartija por la cola
la levanto
triunfal
pero piadoso

luego le arranco la cabeza de una dentellada

soy poco constante en el espinoso asunto de la piedad


miércoles, 8 de julio de 2015

Sandro Penna -La lección de estética

Sandro Penna, Italia, Perugia, 12 de junio 1906 – Roma, 21 de enero 1977
Versión Jorge Aulicino


La lección de estética

"¿Pero qué belleza hay en la poesía?"
Escucha, cuando ves un gran amigo
lleno de mujeres alrededor, cuando estás
absorto por la orquesta y bajo el reflector
resplandecen los colores de una diva
que semidesnuda desciende a la platea,
donde te sobresaltas ¡y estás oculto
entre tanta gente!, cuando en una noche
oscura y serena en una plaza amigos
bailan sin mujeres al son de un
acordeón y tú no estás entre ellos; bueno,
¿no es eso bello para ti? Es bello también
para un viejo señor que se llama
crítico y encuentra muchas cosas bellas, ha ido
incluso muy lejos en encontrar en el mundo,
y quizá afuera, cosas bellas siempre
más bellas; y sin embargo dice con amor: "qué
bella es esta poesía" ¿Y tú
me miras y no me das ni siquiera un beso?


lunes, 6 de julio de 2015

Carlos Oquendo de Amat -Poema al lado del sueño

Carlos Oquendo de Amat, Perú, 17 de abril 1905 - España, 6 de marzo 1936


Poema al lado del sueño

Parque salido de un sabor admirable
cantos colgados expresamente de un árbol.
Árboles plantados en los lagos cuyo fruto es una estrella.
Lagos de tela restaurada que se abren como sombrillas.
Tú estás aquí como la brisa o como un pájaro.
En tu sueño pastan elefantes con ojos de flor.
Y un ángel rodará los ríos como aros.
Eres casi de verdad
pues para ti la lluvia es un íntimo aparato para medir el cambio
muó Abel tel ven Abel en el té.
Distribuyes signos astronómicos entre tus tarjetas de visita.

sábado, 4 de julio de 2015

Fernando Rendón -Duermevela

Fernando Rendón, Medellín, Colombia, 18 de julio 1951

Duermevela
                                              A medida que moría,
                                              me hacía humo.

Sueño que estoy soñando
tú estás en mi sueño con tus ojos llenos de amor
nos soñamos en un sueño en que no podemos tocarnos
este sueño es persistente y denso y lo envuelve todo
este sueño es como el mar
sueño que estamos abrazados al mar y que decimos disparates
este sueño tiene extrañas propiedades
puede estirarse y recogerse y no debe terminar
de los soñadores depende que sueñen los muchos que no sueñan
sólo puede uno despertar y amar en un día abierto sin dejar de soñar
vivir contra la muerte y luchar en duermevela
atrayendo como un imán al tiempo que vendrá
en mi sueño la serena no existencia es más real
es preciso  qué fortalecer este sueño
un sueño frágil no merece soñarse ni que le dediquemos nuestro tiempo
es preciso que nos desvelemos muchas noches soñando
mejor un sueño sin orillas en que el mundo cambia y se libera
cada segundo una oleada del sueño que derriba a la  realidad y derriba a la muerte
y nos vemos a nosotros mismos  de nuevo  viviendo por primera vez

jueves, 2 de julio de 2015

Patrizia Cavalli - Era esta la madre que quería…


Patrizia Cavalli, Todi, Perugia, 17 de abril 1947
Traducción Pablo Anadón



Era esta la madre que quería…

Era esta la madre que quería,
oscura y melancólica
lejana del mundo
ansiosa.
Habla poco y se come las palabras.
Se cae a veces, se levanta rápido.
Era esta la madre que quería,
oscura dolorosa
renga:
con mis hermanas he peleado
a mis hermanos he destruido
porque esta era la madre que quería,
voluntariosa amplia encerrada prisionera.
Sólo quería esta madre,
cabellos mal crecidos que no encuentran
forma ni paz, la copia descuidada
de sí misma, deshecha de dulzura,
único lujo era su fuga
ante el espejo
mientras se vestía.

Ante el espejo mientras se vestía
se dividía su mirada
perdida en una imagen del futuro,
reconocía en ella la primera ladrona
que me robaba la imagen segura
y la llevaba afuera y regalaba
lo que tan sólo mío debió ser.