lunes, 6 de junio de 2016

Louis Aragon -Nosotros hemos hecho...

Louis Aragon, París, 3 de octubre 1897-París, 24 de diciembre 1982
Traducción Rubén Reches


Nosotros hemos hecho el bien así como ellos han hecho el mal.
Hemos impedido que aplaste a un ciego
A un joven automovilista inexperto.
Punto uno
Luego tendiendo una mano caritativa ante todo
Hemos cruzado el bulevar Péreire
Con una mamá cargada de lactantes.
Punto dos
Hemos saludado todos los entierros
Hemos aplastado con desprecio e insultos
A todos los pisaverdes y otros inútiles
Punto tres
Hemos prodigado en nuestro candoroso ardor
Palabras de aliento a todos los buenos ancianos
A los trabajadores a los niños de la escuela a las viudas
Punto cuatro
A los huérfanos a los empleados del subterráneo
A los lustrabotas a los profesionales
De la palabra a los telegrafistas

En una palabra
Como el buen emperador Trajano
Bien podemos decir en este atardecer luminoso
Que no hemos perdido del todo nuestro día

2 comentarios:

  1. Bravo poeta, es bueno decirlo y dejar testimonio, lo celebro.

    ResponderEliminar
  2. Bravo poeta, es bueno decirlo y dejar testimonio, lo celebro.

    ResponderEliminar