Patrizia Cavalli, Todi, Perugia, 17 de abril 1947
Traducción Pablo Anadón
Era esta la madre que quería…
Era esta la madre que quería,
oscura y melancólica
lejana del mundo
ansiosa.
Habla poco y se come las palabras.
Se cae a veces, se levanta rápido.
Era esta la madre que quería,
oscura dolorosa
renga:
con mis hermanas he peleado
a mis hermanos he destruido
porque esta era la madre que quería,
voluntariosa amplia encerrada prisionera.
Sólo quería esta madre,
cabellos mal crecidos que no encuentran
forma ni paz, la copia descuidada
de sí misma, deshecha de dulzura,
único lujo era su fuga
ante el espejo
mientras se vestía.
Ante el espejo mientras se vestía
se dividía su mirada
perdida en una imagen del futuro,
reconocía en ella la primera ladrona
que me robaba la imagen segura
y la llevaba afuera y regalaba
lo que tan sólo mío debió ser.
Era esta la madre que quería,
oscura y melancólica
lejana del mundo
ansiosa.
Habla poco y se come las palabras.
Se cae a veces, se levanta rápido.
Era esta la madre que quería,
oscura dolorosa
renga:
con mis hermanas he peleado
a mis hermanos he destruido
porque esta era la madre que quería,
voluntariosa amplia encerrada prisionera.
Sólo quería esta madre,
cabellos mal crecidos que no encuentran
forma ni paz, la copia descuidada
de sí misma, deshecha de dulzura,
único lujo era su fuga
ante el espejo
mientras se vestía.
Ante el espejo mientras se vestía
se dividía su mirada
perdida en una imagen del futuro,
reconocía en ella la primera ladrona
que me robaba la imagen segura
y la llevaba afuera y regalaba
lo que tan sólo mío debió ser.
impresionante poema!
ResponderBorrarHasta el último instante está , pintándose los labios en el espejo,, y no es recuerdo , que es fuera de mí, es adentro de mí. Yo estoy enajenada en ella, me pierdo. Los límites son difusos.
ResponderBorrarUn poema superlativo. y sabio.
HAY TANTA VERDAD EN TODO LO QUE ES RELACION MADRE E HIJA QUE A VECES LLEGA A SER DE AMOR Y ODIO AL MISMO TIEMPO.
ResponderBorrarBELLISIMO POEMA.
ResponderBorrar